寶雞攬秀
七言排律●酣游寶雞市
寶雞涉足正隆冬,
盛贊良田物產豐。
勝跡誘人光熠熠,
名泉擊石曲咚咚。
水溝村現周城址, ⒈
炎帝云親秦嶺松。
艷艷紅梅爭絢麗,
皚皚白雪托蔥蘢。
眼前紫柏吞冰貌, ⒉
腳下綠洲吐玉容。 ⒊
五丈原評丞相業, ⒋
九成宮鑄帝王龍。 ⒌
殿生異彩窮君目,
碑射奇光撲我胸。
讀帖欣將歐體抱, ⒍
誦文驚把魏公逢。 ⒎
更聞仙樂巡天妙,
又浴酒香熏地濃。
畫地為根生茂葉,
捕風作導覓芳蹤。
南行箭括步斜徑, ⒏
東去鳳翔歌正宗。 ⒐
玉液驅寒西鳳酒,
金輪施暖北山峰。 ⒑
周公廟內夸神像, ⒒
張載祠中撞古鐘。 ⒓
酒醉如仙爬峭壁,
身輕似燕舞高重。
橫渠街上瞰花圃, ⒔
齊鎮村前遇果農。 ⒕
相見暢談皆大志,
神州兒女日彤彤。
(本詩按平水韻論平仄拗救,押“二冬”韻)
中胄明全于癸卯二三年十月廿三日寫于中胄書齋(2023年12月5號)
注釋
⒈水溝村現周城址:鳳翔區的“水溝遺址”,在北水溝村,是西周古城的遺址。
⒉紫柏:常綠喬木。寶雞有紫柏樹,主要生長在紫柏山上。
⒊綠洲:寶雞境內,在冬季仍有多數綠色的景點,一般稱為綠洲。例如太白山在秦嶺主峰,那兒卻有湯浴溫泉,人們不僅能享受溫泉帶來的快樂,也可以看到綠色的美麗。
⒋五丈原:在岐山縣。
⒌九成宮:是帝王的行宮,在麟游縣。
⒍讀帖欣將歐體抱:九成宮內有碑,帖是指碑上的字,字是歐陽詢所寫,是歐體字。由于喜愛,緊緊地抱住了歐體。
⒎誦文驚把魏公逢:九成宮內有碑,文是指碑上的文章,是魏征所作,魏公即指魏征。誦讀碑上的文章,吃驚的是,好像真的看到了魏公。
⒏箭括:指箭括嶺,在岐山縣東北。
⒐鳳翔:指鳳翔區,在麟游縣南邊,該區的西鳳酒非常有名,是中國的四大名酒之一。
⒑北山:主要指鳳翔區北方的寶玉山,民間俗稱為北山。
⒒周公廟:在岐山縣鳳凰山南麓,是紀念周武王之弟姬旦的廟宇。
⒓張載祠:在眉縣的橫渠鎮上。
⒔橫渠街:在眉縣的橫渠鎮上。
⒕齊鎮村:在眉縣,以產獼猴桃、大櫻桃等水果為主,世界有名。
https://magimg.hao0517.com/pic/20240223/1708689680435136_558.jpg?watermark/1/image/aHR0cHM6Ly9tYWdpbWcuaGFvMDUxNy5jb20vcGljLzIwMjAxMDE2L3FpX25pdV8xNjAyODMzNzgyMTE3XzExNF81NTJfNTE4LnBuZw==/dissolve/50/gravity/SouthEast/dx/20/dy/20
https://magimg.hao0517.com/pic/20240223/1708689680668845_731.jpg?watermark/1/image/aHR0cHM6Ly9tYWdpbWcuaGFvMDUxNy5jb20vcGljLzIwMjAxMDE2L3FpX25pdV8xNjAyODMzNzgyMTE3XzExNF81NTJfNTE4LnBuZw==/dissolve/50/gravity/SouthEast/dx/20/dy/20
上詩第十句的“腳下綠洲吐玉容”中的“吐”字,是當時投稿時改的,此改犯了孤平,應恢復為原來的“妝”字。特此說明。 作者通過多種表現手法,如對偶、夸張、用典等,使詩歌更具藝術感染力。例如,“酒醉如仙爬峭壁,身輕似燕舞高重。”就是通過夸張的手法,表現出醉酒后的浪漫。
上詩氣勢恢宏,情感真摯。作者以飽滿的熱情和細膩的筆觸,將寶雞的美景和文化呈現在眼前,使人對這片土地產生濃厚的興趣和向往之情。
此詩內容豐富、意境深遠,從不同的角度,贊美了寶雞豐富的物產,深厚的文化底蘊和眾多的名勝古跡,很是耐人尋味 。
頁:
[1]